Мастерство перевода: как выглядит англоязычная версия березинской районки

Тот случай, когда лучше никак, чем так. Сайт районной газеты «Бярэзінская панарама» предлагает своим читателям на выбор три языковые версии: белорусскую, русскую и английскую. Особенности перевода публикаций на последнюю заметили журналисты «Еврорадио». Выглядит это, как смесь английских и белорусских слов в латинской транслитерации, с вкраплениями белорусской буквы «ў». Пример оригинального подхода к языковым версиям сайта от березинской районки не единственный. Например, сайт правительства страны месяцами не обновляет страницы на белорусском и английском языках.