Андрей Хаданович перевел песню Дэвида Боуи на белорусский язык

Поэт Андрей Хаданович перевел на белорусский язык одну из самых знаменитых песен культового музыканта. «Паспрабаваў перакласьці «Space oddity» Дэвіда нашага Боўі. Назва – даслоўна, вядома ж, «Дзіўнае здарэньне ў космасе» ці штосьці такое, але для Боўі было істотна, каб яна гучала амаль як «Space odyssey», - написал на своей странице в «Фейсбуке» Андрей Хаданович. Я Зямля. Як чуеш, Том?Я Зямля. Маёр, прыём!Пратэін прымі і надзявай шалом. Я Зямля. Як чуеш, Том?Ключ на старт. Пайшоў адлік. Вось і ўсё. Ратуй Гасподзь твой рухавік. Я Зямля. Ты ў космасе, Маёр!Высока над людзьмі –І што носіш, хоча ведаць кожны СМІ.